Priznavanje in izvrševanje ruske razsodbe o uničenju

Priznavanje in izvrševanje ruske razsodbe o uničenju

V številnih nacionalnih in mednarodnih trgovinskih pogodbah pogosto nagibajo k arbitraži za reševanje poslovnih sporov. To pomeni, da bo primer dodeljen arbitru namesto sodniku nacionalnega sodišča. Za izvedbo arbitražne razsodbe mora sodnik države, v kateri je bila izvedena, priskrbeti egzekvaturo. Eksekvatura pomeni priznanje arbitražne razsodbe in je enaka pravni sodbi, da se lahko izvrši ali izvrši. Pravila za priznanje in izvrševanje tuje sodbe so urejena v Newyorški konvenciji. To konvencijo je 10. junija 1958 v New Yorku sprejela diplomatska konferenca Združenih narodov. Ta konvencija je bila sklenjena predvsem za ureditev in olajšanje postopka priznavanja in izvrševanja tuje pravne sodbe med državami pogodbenicami.

Trenutno ima newyorška konvencija 159 držav pogodbenic

Ko gre za priznanje in izvrševanje na podlagi člena V (1) Newyorške konvencije, ima sodnik v izjemnih primerih diskrecijsko pravico. Sodnik načeloma ne sme preučiti ali oceniti vsebine pravne sodbe v zadevah v zvezi s priznanjem in izvršitvijo. Vendar obstajajo izjeme v zvezi z resnimi navedbami bistvenih napak pravne sodbe, tako da je ni mogoče šteti za pravično sojenje. Druga izjema od tega pravila velja, če je dovolj verjetna, da bi v primeru poštenega sojenja prav tako privedla do uničenja pravne sodbe. Naslednji pomemben primer visokega sveta ponazarja, v kolikšni meri se izjema lahko uporablja v vsakdanji praksi. Glavno vprašanje je, ali lahko arbitražna odločba, ki jo je uničilo rusko pravno sodišče, še vedno opravi postopek priznanja in izvršbe na Nizozemskem.

Priznavanje in izvrševanje ruske razsodbe o uničenju

Primer zadeva rusko pravno osebo, ki je mednarodno delujoči proizvajalec jekla z imenom OJSC Novolipetsky Metallurgichesky Kombinat (NLMK). Proizvajalec jekla je največji delodajalec ruske regije Lipetsk. Večina delnic podjetja je v lasti ruskega poslovneža VS Lisina. Lisin je tudi lastnik pretovornih pristanišč v Sankt Peterburgu in Tuapse. Lisin ima visoko mesto v ruskem državnem podjetju United Shipbuilding Corporation in ima interese tudi v ruskem državnem podjetju Freight One, ki je železniško podjetje. Na podlagi kupoprodajne pogodbe, ki vključuje arbitražni postopek, sta se obe strani dogovorili za nakup in prodajo delnic NLMK v Lisinu NLMK. Po sporu in poznih plačilih kupnine v imenu NLKM se Lisin odloči, da bo zadevo predložil Mednarodnemu trgovskemu arbitražnemu sodišču pri Gospodarski zbornici Ruske federacije in zahteva plačilo kupnine delnic, ki je zanj 14,7 milijarde rubljev. NLMK v odgovor na tožbo navaja, da je Lisin že prejel predplačilo, kar pomeni, da se je znesek kupnine spremenil v 5,9 milijarde rubljev.

Marec 2011 je proti Lisinu začel kazenski postopek zaradi suma goljufije kot dela transakcije z delnicami z NLMK in tudi zaradi suma zavajanja arbitražnega sodišča v zadevi zoper NLMK. Vendar očitki niso privedli do kazenskega pregona.

Arbitražno sodišče, v katerem je bila zadeva med Lisinom in NLMK sporno, je NLMK obsodilo plačilo preostalega zneska kupnine v višini 8,9 rubljev in zavrnilo prvotne zahtevke obeh strani. Nakupna cena se nato izračuna na podlagi polovice kupnine Lisin (22,1 milijarde rubljev) in izračunane vrednosti po NLMK (1,4 milijarde rubljev). Glede predplačila je sodišče NLMK obsodilo na 8,9 milijarde rubljev. Pritožba zoper odločitev arbitražnega sodišča ni mogoča in NLMK je na podlagi predhodnih sumov goljufije, ki jih je zagrešil Lisin, zahteval uničenje arbitražne odločbe moskovskega arbitražnega sodišča. Ta zahtevek je bil dodeljen in arbitražna odločba se uniči.

Lisin se tega ne bo zavzemal in želi slediti odredbi o zamrznitvi delnic, ki jih ima NLMK v lastnem kapitalu NLMK international BV v Amsterdam. Uničenje te sodbe je onemogočilo izvajanje odredbe o pridržanju v Rusiji. Zato Lisin zahteva priznanje in izvršitev arbitražne razsodbe. Njegova prošnja je bila zavrnjena. Na podlagi Newyorške konvencije je običajno, da pristojni organ države, v katere pravosodnem sistemu temelji arbitražna razsodba (v tem primeru ruska redna sodišča), odloči v okviru nacionalne zakonodaje o uničenju arbitražnih odločb. Izvršno sodišče načeloma ne sme ocenjevati teh arbitražnih odločb. Sodišče v začasnem postopku meni, da arbitražne razsodbe ni mogoče izvršiti, ker ne obstaja več.

Lisin je zoper to sodbo vložil pritožbo na Amsterdam Drugostopenjsko sodišče. Sodišče meni, da načeloma razveljavljena arbitražna odločba običajno ne bo upoštevana pri priznanju in izvrševanju, razen če gre za izjemen primer. Obstaja izjemen primer, če obstajajo močni znaki, da sodba ruskih sodišč nima bistvenih pomanjkljivosti, tako da tega ni mogoče šteti za pošteno sojenje. The Amsterdam Pritožbeno sodišče tega konkretnega primera ne obravnava kot izjemo.

Proti tej razsodbi je Lisin vložil pritožbo. Kot je dejal Lisin, sodišče prav tako ni presojalo diskrecijske pravice, dodeljene sodišču, na podlagi člena V (1) (e), ki preučuje, ali tuja sodba o uničenju lahko razveljavi postopek izvršitve arbitražne odločbe na Nizozemskem. Visoki svet je primerjal verodostojno angleško in francosko različico besedila konvencije. Zdi se, da obe različici vsebujeta različno razlago, ki se nanaša na diskrecijsko pooblastilo, ki je dodeljeno sodišču. V angleški različici člena V (1) (e) je navedeno:

  1. Priznanje in izvršitev nagrade se lahko zavrne na zahtevo stranke, zoper katero je vložena, le če ta predloži pristojnemu organu, kjer se zahteva priznanje in izvršitev, dokaz, da:

(...)

  1. e) Nagrada še ni postala zavezujoča za stranke ali pa jo je razveljavil ali začasno preklical pristojni organ države, v kateri je bila izdana, ali po zakonu katere je bila ta odločba izdana. "

V francoski različici člena V (1) (e) je navedeno:

„1. La izvidnica in izrek kazenske kazni ne seron zavračajo, nadomestite, če je treba naročiti, da je treba izplačati, če želite, da je štirinajst komadov in da plačate za izvid in druge zahteve, ki zahtevajo predhodno preverjanje:

(...)

  1. e) Obsojena kazen ni več potrebna, če si zapustijo obvezno dolžino delnic ali pa začasno prekinejo pooblastilo, če plačate dano dovoljenje, ne morete obnavljati, ali obsodite na izplačilo. "

Diskrecijska pristojnost angleške različice („lahko je zavrnjena“) se zdi širša od francoske („ne seront refusées que si“). Visoki svet je v drugih virih našel veliko različnih razlag o pravilni uporabi konvencije.

Visoki svet poskuša razložiti različne razlage z dodajanjem lastnih razlag. To pomeni, da se diskrecijsko pooblastilo lahko uporabi le, če obstaja razlog za zavrnitev v skladu s Konvencijo. V tem primeru je šlo za razlog za zavrnitev, ki se nanaša na „uničenje arbitražne odločbe“. Lisin mora na podlagi dejstev in okoliščin dokazati, da razlog za zavrnitev ni utemeljen.

Visoki svet se v celoti strinja s stališčem pritožbenega sodišča. Po mnenju Višjega sodišča je lahko poseben primer le, če uničenje arbitražne odločbe temelji na razlogih, ki ne ustrezajo razlogov za zavrnitev iz člena V (1). Čeprav je nizozemskemu sodišču dano diskrecijsko pooblastilo v primeru priznanja in izvršbe, v tem primeru še vedno ne zaprosi za sodbo o uničenju. Ugovor Lisina nima možnosti, da bi uspel.

Ta sodba Visokega sveta daje jasno razlago, kako naj se člen V (1) newyorške konvencije razlaga v primeru diskrecijske pristojnosti, ki jo je sodišče dodelilo med priznanjem in izvrševanjem razsodilne sodbe. Skratka, to pomeni, da je mogoče izključiti le uničenje sodbe.

Law & More